Como amante da língua, a portuguesa pra ficar mais claro, uso por diversas vezes eufemismos que, obviamente, atenuam a gravidade das expressões. Vejam. Comentando com um amigo a queda de visitas aqui no blog, eu disse:
A melhor tradução para esta frase é "meu blog não tem nada de interessante e , ou eles foram ler outros blogs ou estão lendo um livro". Viu como funciona? Em vez de detonar o meu blog, eu enalteço meus leitores. Nesse caso, o eufemismo foi usado em meu favor. Há outras situações em que o eufemismo é usado em favor do outro. Ocorre quando, por exemplo, você diz para seu amigo:
Esse é o melhor eufemismo para "você é um nerd do c$#@%$ e não sabe falar de outra coisa a não ser do novo modelo de iPhone".
Cartoon do ótimo "Um sábado qualquer"
"Meu público é bem seletivo."
A melhor tradução para esta frase é "meu blog não tem nada de interessante e , ou eles foram ler outros blogs ou estão lendo um livro". Viu como funciona? Em vez de detonar o meu blog, eu enalteço meus leitores. Nesse caso, o eufemismo foi usado em meu favor. Há outras situações em que o eufemismo é usado em favor do outro. Ocorre quando, por exemplo, você diz para seu amigo:
"As meninas não conversam contigo porque você é muito culto e só fala de coisas sérias".
Cartoon do ótimo "Um sábado qualquer"
2 comentários
Sempre uso esse tal de Eufemismo (é um celular, ou um primo meu?), para parecer mais inteligente para os leitores do Virtual Z1, na verdade é para encher lingüiça mesmo, mas deixa pra lá...
ReplyE quanto a sua frase final... ainda bem que EU sou Burro e só falo Merd$#%@#!
--
AndersonZ1.
Anderson, usar os recursos de linguagem para tornar mais agradável a leitura não considero encher linguiça e sim domínio da língua. São poucos que conseguem ser assim. Apenas mais uma coisa: gosto da forma como escreve.
ReplyPostar um comentário
Os comentários deste blog são moderados.