Só pra quem é do ramo...


Muitas vezes, as palavras adquirem novos significados dependendo do contexto em que são usadas. Um exemplo é o da palavra manga. Dependendo da situação de uso, pode referir-se à fruta ou à vestimenta. A isso, dá-se o nome de POLISSEMIA. Imagine só se tivéssemos uma palavra para cada situação. O Aurélio seria enorme. Segundo o Houaiss, polissemia é a multiplicidade de sentidos de uma palavra ou locução. Isso acontece com verbos também como na piada recebida nessa tarde.

"Um cara estava viajando para ao Rio grande do Sul e, de repente, viu um cara pescando. Daí ele parou o carro e perguntou assim:
_ E aí, tá dando muito aí?
O cara, mais do que depressa, respondeu:
_ Opá! Calma lá, sô! Eu não sou daqui, sou lá de São Paulo."

Não falei, só quem é do ramo entenderia o sentido da piadinha.


Postar um comentário

Os comentários deste blog são moderados.